-
1 повыситься в цене
Русско-английский синонимический словарь > повыситься в цене
-
2 повыситься в цене
Большой англо-русский и русско-английский словарь > повыситься в цене
-
3 повыситься в цене
General subject: score an advance, appreciate in value -
4 повыситься в цене
to score an advance -
5 повыситься в цене
Русско-Английский новый экономический словарь > повыситься в цене
-
6 повыситься в цене
Русско-английский большой базовый словарь > повыситься в цене
-
7 повыситься
1. take a startповыситься; окрепнуть — take a start
2. raise; promote; rise; advanceповыситься в цене; получить преимущество — score an advance
Синонимический ряд:увеличиться (глаг.) возрасти; вырасти; подняться; увеличиться; умножитьсяАнтонимический ряд:понизиться; снизиться -
8 повыситься
General subject: advance (the bank has advanced the rate of discount to 5% - банк повысил процент учёта до пяти процентов), heighten, jump, mount, soar, take a start, up (в цене, количестве и т.п.), be up (Thanks to this inflow of warm air from the Interior, temperatures might be up by ten degrees by the end of the week.) -
9 experience an advance in price
Большой англо-русский и русско-английский словарь > experience an advance in price
-
10 to score an advance
повыситься в ценеАнгло-русский словарь экономических терминов > to score an advance
-
11 score an advance
Англо-русский словарь по экономике и финансам > score an advance
-
12 score an advance
повыситься в цене; получить преимущество -
13 score an advance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > score an advance
-
14 be up
а) закончиться;б) встать, подняться;в) повыситься в цене;г) произойти;д) be up to smth. замышлять что-л.* * *встать, подняться, повыситься в цене, закончиться, произойти, вытворять* * *1) закончиться 2) встать 3) повыситься (в том числе в цене) 4) произойти -
15 be up
1) закончиться Bring the boat in now, your time is up. ≈ Верните лодку, ваше время истекло.
2) встать, подняться What time do you have to be up tomorrow? ≈ Когда тебе нужно встать завтра?
3) повыситься (в том числе в цене) Production is up this quarter. ≈ Уровень производства повысился в этом квартале. Jane's temperature is up again. ≈ У Джейн снова повышается температура.
4) произойти (обычно о чем-л. плохом, необычном) Something must be up, the children are not usually as quiet as that. ≈ Обычно дети не ведут себя так тихо, наверное что-то случилось. What's up? You look pale. ≈ Что случилось? Ты так бледна. I think I know what's up with the washing machine. ≈ Думаю, что я понял, что случилось со стиральной машиной. be up to ≈ замышлять что-л.
5) приезжать в большой город Are the students up at the university yet? ≈ Студенты уже приехали в университет? My family are up in London for a few days. ≈ Моя семья поехала в Лондон на несколько дней.
6) представать перед судом I'm sorry to hear that the boys are up in court again;
what's the charge this time? ≈ Мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судом. В чем их обвиняют на этот раз?встать, проснуться - she isn't up yet она еще не встала быть на ногах, бодрствовать - I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать( разговорное) почувствовать себя лучше, встать на ноги - don't worry, your husband'll * again in a few days не беспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней повыситься в цене - the shares are up today сегодня акции поднялись закончиться, прекратиться - my leave is up у меня кончился отпуск - the game is up игра окончена;
все сорвалось - time is up время истекло жить, побывать в крупном городе быть студентом и жить в университетском городе (особ в Оксфорде или Кембридже) доходить до, достигать, доставать до - the water was up as far as my shoulders вода доходила мне до плеч (разговорное) случаться - what's up? что происходит? - what's up with you now? ну что с тобой теперь? (разговорное) хорошо разбираться в чем-л;
быть знатоком чего-л > to * and doing быть энергичным, развивать бурную деятельность > to * and about выздороветь, поправиться после болезни, быть на ногах -
16 шергешташ
Г. шерге́штӓ ш -ам1. дорожать, вздорожать, подорожать; становиться (стать) дороже, повышаться (повыситься) в цене. Трук шергешташ подорожать вдруг.□ У кинде шушаш жап годым ий еда кинде шергештеш, у киндым налмек, ак кенета волен кая. М. Шкетан. Перед новым урожаем каждый год хлеб дорожает, после получения нового урожая цена хлеба резко падает. Вера куван пашаже шергештын. «Мар. ком.». Работа старухи Веры подорожала.2. становиться (стать) дороже, ценнее, важнее. (Леналан) тыглай шомакшат моткочак шергеште. Ю. Артамонов. Для Лены и обычное слово стало очень дорогим. Кажне фото жап эртыме семын шергештеш. «Ямде лий!» Каждая фотография со временем становится ценнее.// Шергешт(ын) каяш вздорожать, подорожать; повыситься в цене внезапно, вдруг. Лавыртышан игечыште олаште кинде шергешт кая. М. Шкетан. В ненастную погоду в городе хлеб подорожает.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шергешташ
-
17 cena
сущ.• звание• курс• награда• степень• стоимость• ступень• цена• ценность* * *cen|a♀ цена;\cena detaliczna, hurtowa розничная, оптовая цена; \cena sprzedaży продажная цена;
obniżka cen снижение цен;spaść w \cenaie упасть в цене; być w \cenaie быть в цене; высоко цениться; pójść w \cenaę а) повыситься в цене;
б) (о kimś) пойти в гору;● za wszelką \cenaę любой ценой; во что бы то ни стало; za żadną \cenaę ни за какие деньги, ни за что
* * *жцена́cena detaliczna, hurtowa — ро́зничная, о́пто́вая цена́
cena sprzedaży — прода́жная цена́
obniżka cen — сниже́ние цен
spaść w cenie — упа́сть в цене́
być w cenie — быть в цене́; высоко́ цени́ться
- za żadną cenępójść w cenę — 1) повы́ситься в цене́; 2) ( o kimś) пойти́ в го́ру
-
18 be up
фраз. гл.1) встать, проснутьсяSyn:Don't worry about phoning us, we're often up late. — Звони нам в любое время - мы обычно поздно ложимся спать.
Syn:3) увеличиться, повыситься, поднятьсяProduction is up this quarter. — Уровень производства повысился в этом квартале.
Jane's temperature is up again. — У Джейн снова повышается температура.
Eggs are up again this month. — В этом месяце снова подорожали яйца.
5) разг. случаться, происходить; быть причиной (чего-л.)What's up? You look pale. — Что случилось? Ты так бледна.
Something must be up, the children are not usually as quiet as that. — Обычно дети не ведут себя так тихо, наверное, что-то случилось.
I think I know what's up with the washing machine. — Думаю, что я понял, что случилось со стиральной машиной.
6) закончиться, подойти к концу ( о времени)Bring the boat in now, your time is up. — Верните лодку, ваше время истекло.
7) прибыть, приехать в университет или большой городMy family are up in London for a few days. — Моя семья поехала в Лондон на несколько дней.
8) разг. предстать перед судомI'm sorry to hear that the boys are up in court again; what's the charge this time? — Мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судом. В чём их обвиняют на этот раз?
I hear the gardener is up for the robbery at the big house. — Я слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом доме.
9) ( be up against) разг. столкнуться (с чем-л.); иметь проблемы, трудностиThe firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed. — У нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть.
10) ( be up for) рассматриваться, учитываться, обсуждатьсяHow many committee members are up for re-election this time? — Сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок?
I've heard that your name is up for the chairmanship. — Я слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателя.
11) ( be up for) выставляться на продажу12) ( be up for) быть готовым / в настроении что-либо сделатьI am always up for a challenge. — Я всегда готов принять вызов.
Are you up for a game of cards? — Хочешь, сыграем в карты?
13) ( be up to) быть способным сделать (что-л.)I'm not up to such hard work in this hot weather. — Я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару.
I'm not up to going out tonight, I have a headache. — Я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова.
14) ( be up to) делать (как правило, что-л. плохое)I'd better go into the children's room and see what they're up to. — Я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают.
Your latest effort isn't up to much. — Ваша последняя попытка не увенчалась успехом.
Your recent work has not been up to your usual standard. — Последнее задание вы выполнили хуже, чем обычно.
The new film is not up to his last one. — Его новый фильм не так хорош, как предыдущий.
16) ( be up to) зависеть от (кого-л.)It's up to you to keep the boy out of trouble. — В ваших силах оградить мальчика от неприятностей.
17) ( be up to) разг. знать о (чём-л. секретном)Don't worry, I'm up to all his little tricks. — Не беспокойся, я знаю обо всех его проделках.
-
19 уасэ
1. цена, стоимость/ Къащэхум е ящэм щIэтыпхъэу хуагъэфащэ, хужаIэ (нэхъыбэрэ ахъшэ бжыгъэ), зыгуэрым и пщIэ.И уасэм щIэупщIэн.2. калым/ Хъыджэбзыр щхьэгъусэу зратым бзылъхугъэм и Iыхьлыхэм къыIах мылъку, ахъшэ.* Лъы уасэрэ пхъу уасэрэ игъэбея щыIэкъым. (погов.)Уасэ имыIэн быть бесценным, не иметь цены.Уасэ хуэгъэувын (хуэщIын) оценить, установить цену.Уасэм кIэрыхун = уасэр ехуэхын.Уасэр дэкIуеин подняться, повыситься - о цене.Уасэм къыщIэгъэлъэн взвинтить цены.Уасэр дэлъеин подскочить - о цене.Уасэр еудыхын сбить цену.Уасэр ехуэхын упасть - о цене.Уасэр къелъыхын = уасэр ехуэхын.уасэ ныкъуэ полцены/ Хуэфащэ уасэм и ныкъуэ, и зэхуэдитI. -
20 appreciate in value
1) Общая лексика: повыситься в цене2) Экономика: повышаться в цене3) Деловая лексика: высоко оценить, признать ценность
См. также в других словарях:
Курс валют — (Exchange rate) Курс валют это цена одной валюты к другой валюте Курс валют: понятие и форма, методы установления, котировки и виды, динамика и теории регулирования, валютный паритет и таргетирование Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
цена — ЦЕНА, мн. цены; жен. 1. Стоимость чего нибудь (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены.… … Толковый словарь Ушакова
ЦЕНА; — и, мн. цены; ж. 1. Стоимость чего н. (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены. Продать по… … Толковый словарь Ушакова
ЦЕНА; — и, мн. цены; ж. 1. Стоимость чего н. (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены. Продать по… … Толковый словарь Ушакова
ПОДОРОЖАТЬ — ПОДОРОЖАТЬ, подорожаю, подорожаешь, совер. Стать дороже, повыситься в цене. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГОРА — С гор вода, со стану рыба. Новг. О времени таяния снега и льда, когда рыба начинает двигаться активно. НОС 9, 161. Спустились с гор за солью. Жарг. мол. Презр. 1. О грубых, невежественных людях. 2. О кавказцах. Максимов, 401. Белая гора. 1.… … Большой словарь русских поговорок
Идти/ пойти в гору — Разг. 1. Одобр. Преуспевать, делать карьеру, добиваться стабильных успехов в чём л. БМС 1998, 127; БТС, 218; ПОС 7, 89. 2. Повыситься (о цене). СРНГ 28, 352 … Большой словарь русских поговорок
вздорожать — ает; св. (нсв. дорожать). Разг. Стать дороже, повыситься в цене. Продукты вздорожали. ◁ Вздорожание, я; ср … Энциклопедический словарь
подорожать — < аю, аешь>, ает; св. (нсв. дорожать). Разг. Стать дороже, повыситься в цене. ◁ Подорожание, я; ср. П. коммунальных услуг … Энциклопедический словарь
вздорожать — а/ет; св. (нсв. дорожа/ть); разг. см. тж. вздорожание Стать дороже, повыситься в цене. Продукты вздорожали … Словарь многих выражений
подорожать — а/ю, а/ешь , а/ет; св. (нсв. дорожа/ть); разг. см. тж. подорожание Стать дороже, повыситься в цене … Словарь многих выражений